KAB TEAM & LEDEN

  • KAB team

    De KAB-teamleden zijn allemaal vrijwilligers en werken gratis om de KAB-vereniging levend te maken, ze zijn allemaal eerlijk en profiteren van geen enkel voordeel, ieder betaalt zijn contributie.


    Frédérick Van Der Plassche – KAB Voorzitter

    Frédérick Van Der Plassche – KAB Voorzitter

    Frédérick is geboren in Seoul en werd in 1973 geadopteerd door een Belgisch (Nederlandstalig) gezin. Heeft 2 broers en 2 zussen. Spreekt Nederlands, Frans & Engels. Heeft een dochter (13 jaar oud)

    Studeerde hotelmanagement en nu International Flight Attendant bij Brussels Airlines

    Zijn hobby’s zijn sporten, koken, lezen en reizen.

    Is meerdere keren in Zuid-Korea geweest en heeft het beste eten in Zuid-Korea ontdekt.

    🎬 Interview van Frédérick (2 video’s)


    Valérie Dangotte – KAB Vicevoorzitter

    Valérie Dangotte – KAB Vicevoorzitter

    Valérie is geboren in Daegu in 1971, was 1 maand oud toen ze werd gevonden en werd 5 maanden later geadopteerd door een Belgisch gezin. Later adopteerden haar ouders nog 2 andere Koreaanse kinderen.

    Spreekt Frans, Engels & Nederlands en is juridisch medewerker.

    Heeft 2 zonen (30 jaar oud en 27 jaar oud).

    Haar hobby’s zijn Kdrama kijken, naar de liedjes van BTS luisteren (er trots op dat ze een ARMY is), reizen en ook vice-president zijn van een andere VZW die voedsel inzamelt bij de supermarkt en het aan daklozen en mensen in nood geeft. Is ook groepsleider van een andere VZW die mensen met een handicap helpt.

    Volgt Koreaanse lessen (twee keer per week) in King Sejong Institute.

    Ging in 1998 (eerste keer) naar Korea met een programma voor geadopteerden: YWCA, in 2017 (met haar jongste zoon), in april/mei 2023 met een paar vrienden. Heeft al veel Koreaanse steden bezocht zoals Seoul, Daegu, Busan, Jeju, Gyeongju, Jeonju, Andong


    Sarah Maréchal – KAB Public Relations

    Sarah Maréchal – KAB Public Relations

    Sarah is geboren in Busan en werd in 1973 geadopteerd door een Belgisch gezin.

    Heeft een oudere broer en zus van Belgische afkomst.

    Spreekt Frans, Engels & Nederlands.

    Heeft 1 dochter (21 jaar oud) & 1 zoon (18 jaar oud)

    Begon modevormgeving te studeren en richtte vervolgens haar zinnen op een studie bibliotheekwetenschap aan een hogeschool en kunstgeschiedenis (hedendaagse kunst) aan de Universiteit van Brussel.
    Is administratief medewerker in een Europese instelling in Brussel.
    Zijn hobby’s zijn schilderen, muziek, literatuur, film, sport en reizen.
    Was in april 2011 voor de 1e keer in Zuid-Korea (Seoul en Busan) ter gelegenheid van de jaarlijkse Internationale Conferentie van Koreaanse Journalisten, als “special guest”.
    Ontdek de Koreaanse cinema en Kdrama’s (waar ze fan van is!) op langeafstandsvluchten, en de Koreaanse keuken dankzij de Shilla- en Korea Market-winkels en Hana & Itaewon-restaurants die zijn geopend in de Europese hoofdstad.
    Harp spelen en de changgo (janggu), Koreaanse trommel, leren sinds er in maart 2022 een workshop werd gehouden in het Koreaans Cultureel Centrum.
    Volgde cursussen Koreaanse cultuur bij IHECS en in 2021 Koreaans bij het King Sejong Institute, en volgt sinds 2022 privélessen bij Ran Choi.

    🎬 Interview van Sarah


    Myriam Lefrancq – KAB Secretaresse

    Myriam Lefrancq – KAB Secretaresse

    Ik ben geboren in Seoul in 1975 en kwam in België aan toen ik 15 maanden oud was.

    Ik bracht het grootste deel van mijn jeugd door in de regio van Dinant en woon nu in Brussel.

    Opgeleid als jurist, werk ik nu in de sociale zekerheid.

    Ik had het geluk om me op 30-jarige leeftijd te herenigen met mijn biologische familie. Ik ging ze bezoeken in 2005 en 3 jaar later kwam mijn familie voor tien dagen naar België. Zo vond ik mijn twee zussen, mijn twee broers en mijn vader (mijn moeder stierf toen ik 2 maanden oud was).


    Ran Choi – KAB Public Relations (Koreaans)

    Ran Choi – KAB Public Relations (Koreaans)

    Ran is KAB Public Relations (Koreaans) en is ook leraar Koreaans. Ran spreekt Koreaans en Frans.


    Maryse Josse – KAB Evenementenmanager

    Maryse Josse – KAB Evenementenmanager

    Mijn Koreaanse naam is Hyun Ja Oh.

    Ik ben in België aangekomen op 26 december 1976, op de leeftijd van 5 en een half jaar.

    Ik werd geadopteerd door een Belgisch-Franse familie in Bergen. Het was pas later, op 51-jarige leeftijd, dat ik begon te zoeken naar mijn Koreaanse wortels. Wellicht is er voldoende maturiteit nodig om te ontvangen, te accepteren en te vergeven. Op 52-jarige leeftijd (al!), leef ik samen met mijn partner en heb ik twee dochters van 30 en 21 jaar. Ik werk bij de publieke dienst van Wallonië in projectmanagement.

    Ik ben blij om vrijwillig betrokken te zijn bij de KAB-groep omdat ik daar een gevoel van gemeenschap vind. Hier kan ik mijn ervaringen als geadopteerde delen en me verzoenen met Korea.

    Andere Koreanen helpen dezelfde weg te bewandelen heeft voor mij diepe betekenis en helpt me me goed te voelen.


    Michael Cheung – KAB IT Manager

    Michael Cheung – KAB IT Manager

    Michael is KAB IT Manager


    Valérie Maquinay – Trésorière KAB

    Valérie Maquinay – Trésorière

    Bonjour, mon nom coréen est Han Hyun-Mee. Je suis née en Corée du Sud et j’ai été trouvée à Masan à l’âge de 2 ans. À 2,5 ans j’ai été adoptée par une famille belge dans la région de Liège (Verviers).

    J’ai fait des études d’institutrice primaire, mais ne trouvant pas d’emploi dans ma branche, j’ai suivi une formation en gestion-comptabilité. Après avoir travaillé sur Vilvoorde et Bruxelles, je suis venue m’installer dans le Hainaut, et je travaille depuis 14 ans dans une asbl du côté de Mons en tant qu’aide-comptable.

    Je vis en couple depuis 10 ans. J’ai deux magnifiques filles, Amélie (19 ans) et Abigaël (15 ans).

    J’aime voyager, cuisiner (surtout la cuisine coréenne), tricoter, crocheter et regarder des K-dramas. Mes acteurs préférés sont Lee Joon-Gi, Song Joong-Ki, Kim Soo-Hyun et Ji Chang-Wook.

    Mon premier voyage en Corée fut en octobre 2022 et ce fut le plus beau voyage que j’ai pu faire. Pour la première fois de ma vie, je me suis sentie chez moi, j’ai été remplie d’une incroyable plénitude quand je me suis promenée dans les différentes rues des villes que j’ai eu la chance de visiter. Je ne m’étais jamais sentie aussi bien de toute ma vie.

    Depuis août 2023, j’ai commencé les cours de coréen en privé avec Ran.

    J’ai rejoint K-A-B pour en apprendre d’avantage sur l’adoption, rencontrer d’autres personnes adoptées, partager, échanger et faire partie de cette communauté qui nous est propre.


Leden

  • Word ook lid…

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Van kinds af aan zeer geïnteresseerd in Azië, en na mijn ontmoeting met Johan, een voormalig president van KOBEL, voelde ik me aangetrokken tot mijn land. Met KAB kun je vrienden ontmoeten en ervaringen delen tijdens activiteiten "

    Voorzitter

    Frédérick Van Der Plassche

    @KAB

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Ik ben een expat die in België woont. Ik sloot me aan bij de groep om anderen te ontmoeten en te helpen indien mogelijk en om coole activiteiten te doen met andere mensen die van Korea houden "

    Public Relations
    en Koreaanse leraar

    Ran Choi

    @KAB

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Trots om Belg te zijn en van Koreaanse afkomst, wil ik de Koreaanse cultuur promoten bij Koreaanse geadopteerden en (toekomstige) liefhebbers van Korea via de ontmoetingen en activiteiten die we gaan organiseren! "

    Public Relations

    Sarah Maréchal

    @KAB

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Ik ben een van oudste geadopteerd van België. Mijn motivatie bij KAB, is twee culturen samen te brengen met een fantastische team. Wij staan klaar om iederéén met raad en daad bij te staan. "

    Vasco De Beukelaer

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Ik besloot me aan te sluiten bij de K-A-B vereniging om contacten te leggen en uit te wisselen met Koreanen die dezelfde reis hebben meegemaakt als ik, om mijn roots/cultuur beter te leren kennen en eventueel mensen die mijn kans niet hebben gehad te helpen hun biologische familie te vinden. "

    Myriam Lefrancq

    Secretaresse

    @KAB

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Ik herontdekte Korea in 1989 en sindsdien trek ik om met andere geadopteerden. Ik steun KAB en alles wat gedaan wordt om bijeenkomsten te promoten. "

    Tim

    Waarom ben ik een KAB lid?


    "Ik ben lid geworden van KAB omdat ik er een gevoel van verbondenheid vind met een gemeenschap waar ik mijn ervaring als geadopteerde kan delen en me kan verzoenen met Korea."

    Maryse

    Event Manager

    @KAB

    Waarom ben ik een KAB lid?

    " Deze pagina is open voor alle leden. uw tekst hier, bvb Ik wil andere geadopteerden ontmoeten "
    Stuur uw tekst en foto aan contact@k-a-b.be

    wat jij doet

    Uw naam hier

    @je werk


    Als je het leuk vindt wat KAB doet en ons wilt steunen, word dan lid, het kost slechts 25 EUR per jaar. Uw contributie wordt gebruikt om de administratieve kosten van de vereniging te betalen, en voor de organisatie van evenementen. KAB hanteert strikte regels voor verantwoord gebruik van het geld.

    Leden profiteren van kortingen tijdens activiteiten en kortingen bij onze partners.

    Eén van onze partners is BamkoBooks. Bamkobooks is een online boekhandel en leden van KAB genieten van een korting van 5% ! (https://www.bamkobooks.com).

    Meer zal volgne ! Bedankt voor je ondersteuning!


    Chargement…

Partners

Sommige partners steunen ons ook en bieden KAB-leden korting, een reden te meer om KAB-lid te worden! (neem eerst een lidmaatschap aan, daarna krijg je als je naar een van onze activiteiten komt een membercard)


Neem contact op